Как правильно окрашено или покрашено — Только ремонт своими руками в квартире: фото, видео, инструкции





Как правильно пишется слово «крашеный» или «крашенный»?

Выбор написания слов «крашеный» и «крашенный» сделаем в зависимости от их принадлежности к части речи и от контекста.

От глагола «красить» образуется как прилагательное, так и страдательное причастие прошедшего времени. Эти слова в полной форме отличаются написанием: отглагольное прилагательное «крашеный» пишется с одной буквой «н». а причастие — с двумя. Научимся различать эти слова в контексте.

Правописание прилагательного «крашеный»

Производящее слово «красить» отвечает на вопрос: что делать? Это глагол несовершенного вида, который образует прилагательное «крашеный» .

Крашеный пол сиял чистотой.

Этот подоконник свежекрашеный.

Эти слова обозначают постоянный признак предмета, который не имеет отношения к протеканию действия.

У них нет приставок и зависимых слов, что является грамматическими признаками, что это прилагательные, которые пишутся с суффиксом -ен-. Аналогично образуются прилагательные от глаголов несовершенного вида, заканчивающихся на -ить :

  • точить — точёная ножка стула;
  • перчить — перчёный суп;
  • хвалить — хвалёная пьеса;
  • плавить — плавленый сыр.

«Крашенный» — страдательное причастие

Слово «крашенный» образуется от того же глагола «красить» с помощью суффикса -енн-. В контексте у него, как правило, имеются зависимые слова, которые помогут распознать в нем глагольную форму — страдательное причастие прошедшего времени.

Краше нн ый вечером пол еще не высох.

Краше нн ое желтым полотно похоже на золотистый одуванчик.

Краше нн ая в коричневый цвет мебель расставлена по всему залу.

Краше нн ые хной волосы отливают рыжинкой.

Страдательное причастие прошедшего времени «крашенный» имеет признак действия.

Это можно доказать тем, что это слово можно легко трансформировать в глагол прошедшего времени, например:

  • крашенный вечером пол — это пол, который красили вечером;
  • крашенное желтым полотно — это полотно, которое красили жёлтым цветом;
  • крашенная в коричневый цвет мебель — это мебель, которую красили в коричневый цвет;
  • крашенные хной волосы — это волосы, которые красили хной.

Сравним написание отглагольных прилагательных и похожих причастий:

  • тушё н ое мясо — тушё нн ые в духовке овощи;
  • слоё н ый пирог — слоё нн ый джемом рулет;
  • стриже н ая голова — стриженная по-мальчишечьи девчонка;
  • тиснё н ая бумага — тиснё нн ый золотом переплет;
  • кипячё н ая вода — кипяче нн ая в чайнике вода.

Отглагольное прилагательное «краше н ый» пишется с одной буквой «н». Страдательное причастие прошедшего времени «краше нн ый» в полной форме имеет суффикс -енн-

Как пишется: "окрашено" или "покрашено"?

Добрый день. Вы найдете в русском языке оба слова: "окрашено" и "покрашено".

Слово "окрашено" это краткое причастие, а его полной формой является глагол "окрасить".

Которое используется в следующем смысле:

Получается используем слово "окрашено", когда хотим описать процесс покрытия краски.

Слово "покрашено" является тоже краткой формой причастия, только оно образуется от глагола "покрасить".

Из словаря про слово "покрасить" можно узнать следующую информацию:

Вы можете обратить внимание, что слово "окрасить" является разговорным, получается краткое причастие "окрашено" используют больше в речи.

А слово "покрашено" больше литературное.

ВНИМАНИЕ! 4 СЕНТЯБРЯ 2017 стартует новый курс. Для того, чтобы учащимся Института «ВЛАДА» было удобно оплачивать своё обучение, мы предлагаем помесячную оплату.

Информация

Компания работает под зарегистрированным брендом ВЛАДА и занимается всеми аспектами «красивого бизнеса». Первый салон красоты открыла в 1996 году в историческом центре Санкт- Петербурга. Для обучения специалистов индустрии красоты в 1997 году создала Институт Парикмахерского Искусства и Эстетики. Распространяет авторскую систему обучения по принципу франчайзинга.

Хотите работать в должности парикмахера, мастера по маникюру или педикюру, косметика-эстетиста и хорошо зарабатывать? Получите у нас профессию и вам откроют двери самые модные салоны страны. Подробности по телефону +7 (812) 714 59 44 и на странице «обучение»

Главная » Статьи » Парикмахерское искусство » Как правильно. окраска волос или окрашивание волос

Как правильно. окраска волос или окрашивание волос

Вот уж никогда не думала, что придется разбираться с таким, казалось бы, непринципиальным вопросом, как название процедуры изменения цвета волос. Столько, сколько существует парикмахерское дело в нашей стране, столько называли данный процесс окраской волос. Однако, одна девушка (парикмахер по профессии) нам написала, что, мол, стыдно такому хорошему учебному учреждению, как наше, неправильно называть оч популярную и известную парикмахерскую услугу. Правильно говорить, написала она, не «окраска волос», а «окрашивание волос». Красят-де только стены, а волосы окрашивают. И в доказательство прислала изображения стен и маляров с кистями, которых ей предложили Google в ответ на запрос “окраска”, и девушек с волосами различных цветов, предложенных тем же браузером на запрос “окрашивание”.
_____________________________________________________

Что говорит Яндекс
_____________________________________________________

Честно говоря, я всегда считала данные выражения синонимами, но не могла не прислушаться к голосу молодого продвинутого поколения. Первым делом я решила проверить, что скажет «Яндекс» по этому поводу. Набрала я запрос «окраска» (подчеркиваю, не «окраска волос», а просто «окраска») и получилось много хорошеньких девушек с волосами различных цветов. Затем я проверила и как Google отвечает на данный запрос – опять красотки с различными шевелюрами (см фото наверху). Тогда я задала вопрос корректорам – это те люди, которые исправляют ошибки в текстах, предназначенных для печати или какого-то другого общественного обозрения. Корректоры были едины во мнении о том, что окраска и окрашивание суть синонимы (слова одинакового смысла). Но ведь девочка утверждала! И она была настроена отнюдь не враждебно, не выпендривалась, просто хотела помочь нам сориентироваться в современном парикмахерском пространстве. Я захотела все-таки досконально разобраться в проблеме о написала ей следующее:
_____________________________________________________

Добрый день, уважаемая…,нас очень заинтересовало Ваше сообщение. Дело в том, что у одной нашей сотрудницы мама — профессиональный корректор. Мы задали ей вопрос, на который она ответила, что слова «окрашивание» и «окраска» с точки зрения русского языка являются синонимами. То есть правомерно употреблять и то, и другое слово. Энциклопедический словарь тоже считает слова «окраска» и «окрашивание» синонимами. Если Вам не трудно, сообщите нам, пожалуйста, какие именно источники говорят о том, что парикмахерскую услугу, в результате которой происходит изменение исходного цвета волос клиента, правильно называть именно «окрашивание», а слово «окраска» — не правильное. Может быть, Вы где-то об этом читали? Мы тоже хотим почитать. Будем очень признательны за информацию!
_____________________________________________________

Но отправить данное послание не смогла – пост уже был удален. Так что остается только довериться профессионалам русского языка. На самом деле, я думаю, дело заключается в следующем. Компании-производители красок для волос содержат серьезных маркетологов, которые разрабатывают стратегию подачи того или иного продукта на Российском рынке. Именно они, в том числе, придумывают интересные названия для красок различных цветов. Ну, скажем, «Закат в пустыне» или «Жемчужный песок»…Для чего? Чтобы выделиться среди конкурентов. Скорее всего, кому-то из таких профессионалов пришло на ум ввести в обиход тренеров компании словосочетание «окрашивание волос» и настаивать на том, что только это выражение отражает то деликатное воздействие, которое оказывают красители именно их компании, в отличие от грубого воздействия красок других производителей. Это, мол, у них – ОКРАСКА, и только у нас – ОКРАШИВАНИЕ! Мы – деликатнее, мягче, бережней воздействуем на волосы…. И все такое. Ну и распространилась, видимо, эта тема, с легкой руки маркетологов, на молодых парикмахеров. Не ручаюсь, что было именно так, но что-то вроде.
Судите сами. Если следовать логике, то, настаивая на том, что процесс изменения цвета волос следует называть только словом «окрашивание», а никак не «окраска», то нужно задуматься и о названиях остальных парикмахерских услуг. По аналогии переименовать укладку волос в укладывание волос, завивку – в завивание и т.д. Звучит убого, неблагозвучно, несовременно, не правда ли? Поэтому согласимся со словарями и корректорами: одинаково правильно употреблять словосочетания «окраска волос» и «окрашивание волос». Аминь!
_____________________________________________________
Парикмахер-модельер международного класса,
учредитель Института
парикмахерского искусства и эстетики «ВЛАДА»,
кандидат педагогических наук Шаменкова Т.Ю

Наши программы для парикмахеров http://vlada-hair.ru/obrazovanie/raspisanie/
Наше обучение «с нуля» http://vlada-hair.ru/banner-page/

Источники: http://russkiiyazyk.ru/chasti-rechi/prilagatelnoe/kak-pishetsya-krashenyiy-krashennyiy.html, http://www.bolshoyvopros.ru/questions/2524128-kak-pishetsja-okrasheno-ili-pokrasheno.html, http://vlada-hair.ru/stati/parikmaxerskoe-iskusstvo/kak-pravilno-okraska-volos-ili-okrashivanie-volos-2/

Загрузка ...
Ежедневный журнал